【お知らせ】 今月12日(日)14時から! 『福島原発20キロ圏内・犬猫救出プロジェクト』 日曜報告会 参加申込受付中!!


今月12日(日)14時から!
『福島原発20キロ圏内・犬猫救出プロジェクト 6.12 日曜報告会』
≪定員60名 参加申込受付中!!≫

DSC_7693.JPG
先月5日に渋谷で開催された報告会の様子/撮影 住本勝也
福島原発20 キロ圏内の犬猫救出活動を始めてから約2 ヶ月が経過しました。“ひとつでも多くの命を救いたい”きょう現在で保護した犬猫は約50 頭。決して多い数とは言えませんが、私たちなりに精一杯頑張った結果です。この会では、これまでの救出活動の模様を映像や写真を交えてご報告するとともに、今後の課題について皆さんと一緒に考えたいと思います。
【日 時】
6 月12 日(日) 〔開場〕13:30~ 〔報告会〕14:00~16:00 〔懇親会〕16:00~17:00
【場 所】
「NAKED LOFT」
住所:東京都新宿区百人町1-5-1 百人町ビル1F
TEL:03-3205-1556
最寄り駅:西武新宿駅北口1 分 / JR 新宿東口10 分
【報告者】
山路徹(APF 通信社代表),大網直子(同プロジェクトリーダー),太田康介(フリーカメラマン),中島徹(APF 通信社記者)
DSC_7717.JPG
先月5日に渋谷で開催された報告会の様子/撮影 住本勝也
【主 催】
株式会社APF 通信社
【協 力】
NAKED LOFT
【報告会の参加費】
2,500 円(ワンドリンク付)+カンパ
【定 員】
60 名(先着順)
【主 催】
株式会社APF 通信社
【お申し込み方法】
「お名前」「ご連絡先」をご明記の上、下記までお申し込みください。
FAX:020-4666-8702
メール:ask_apfnews-kanri@apfnews.com

☆★☆ 本件報告会のチラシはこちらからダウンロードできます ☆★☆
DSC_7678.JPG
先月5日に渋谷で開催された報告会の様子/撮影 住本勝也
★報告会の後、ご来場の皆さまとの親睦会(参加費1,000 円)を予定しています。是非ご参加ください!
★当日、20 キロ圏内の動物たちのイラストを使った「オリジナルTシャツ(=限定50 枚)」を販売いたします。
★報告会の収益(経費を除く)とカンパは本件プロジェクトの活動資金となります。
★報告会は地方開催(候補地は大阪,京都)も企画中です。会場の手配や当日のサポート等にご協力いただける方がおられましたら、ご連絡をお願いいたします。
2011/6/3 17:45

コメント / トラックバック387件

  1. Can easily someone explain what the author meant in his continue paragraph? He makes a fantastic start but lost me halfway through the article. I had a hard time following what the author is endeavoring to say. The start was great but I feel he needs to focus on writing a better finish.

  2. over the internet,Women area currently, all of a sudden pair of guys sheet through new car, a guy threatened: Truthfully, Jiese doing it! Customer county Getting Xiao Ma: your favorite older brother, it Awesome, reluctant everyone, think it is arrested to get interrogation today, the happens to be Flying the situation!

  3. You really make it appear so easy along with your presentation but I find this topic to be really something that I feel I would never understand. It seems too complex and very broad for me. I’m looking ahead on your next put up, I’ll attempt to get the cling of it!

  4. hosting より:

    I have to express my appreciation to this writer for rescuing me from this particular instance. Just after researching through the the net and coming across solutions which are not pleasant, I thought my entire life was over. Existing without the solutions to the difficulties you’ve sorted out by means of your write-up is a crucial case, and ones that might have badly damaged my career if I had not come across your web site. That natural talent and kindness in dealing with all the details was very helpful. I don’t know what I would’ve done if I hadn’t come upon such a stuff like this. I can at this point relish my future. Thanks for your time so much for your expert and amazing guide. I won’t hesitate to propose your web site to anyone who needs to have recommendations about this topic.

  5. Jaime Doyer より:

    sers, danke für den super Artikel, er hat mir sehr gut gefallen. Kennt von euch per Zufall jemand die Mail Adresse den Author des Artikels? Ich hab zu allem noch ein Paar offene Fragen. Grüße aus Berlin

  6. Thanks ! I’ve always been search this for :D

  7. Josue Ruger より:

    Hey, vielen Dank für den gelungenen Beitrag, er hat mir sehr gut gefallen. Kennt von euch per Zufall jemand die Email Adresse den Blogschreiber des Artikels? Ich hab zudem ganzen noch ein Paar offene Fragen. Grüße aus Bremen

  8. Hi, danke für den gelungenen Beitrag, er hat mir sehr gut gefallen. Kennt von euch per Zufall jemand die Mail Adresse den Author des Artikels? Ich hab zudem ganzen noch ein Paar offene Fragen. Grüße aus Hamburg

  9. Erik Cunniffe より:

    Unfortunately, those who follow the crowd usually get lost in it.

  10. Wow that was unusual. I just wrote an very long comment but after I clicked submit my comment didn’t show up. Grrrr… well I’m not writing all that over again. Anyway, just wanted to say fantastic blog!